Voir les sections Ne plus voir les sections
Les réseaux sociaux regorgent de vidéos qui défilent l’une après l’autre à l’infini. Alors que certaines d’entre elles ont un franc succès, d’autres ne parviennent pas à capter l’attention et passent inaperçues. Par conséquent, pour augmenter sa visibilité et transmettre le message facilement, utilisez les sous-titres, simples et efficaces.
Pourquoi ajouter des sous-titres dans une vidéo ?
Chaque jour, des milliers de vidéos sont mises en ligne sur les réseaux sociaux tels qu’Instagram, TikTok, Facebook, ou encore Twitter. Toutefois, elles ne sont pas toujours visionnées de la même manière, voire complètement ignorées. De plus en plus d’internautes veulent un accès facile et immédiat à du contenu vidéo, depuis n’importe quel endroit.
Selon le rapport du site Digiday d’une étude commandée par Facebook en 2016, 85% des vidéos sont regardées sans le son. La majorité des personnes se rendent sur les réseaux sociaux plusieurs fois par jour, qu’elles se trouvent dans les transports en commun, au travail, dans la rue…
Le contexte environnemental ne rend donc pas toujours possible le visionnage d’une vidéo avec le son. Sans sous-titres, la compréhension est difficile.
Par conséquent, ces derniers représentent un moyen efficace pour transmettre un message en toutes circonstances.
L’amélioration de son référencement
Sur Internet, les vidéos doivent suivre, elles aussi, les règles du référencement, tout comme le texte ou l’image. Le référencement de la vidéo sur les moteurs de recherche peut être significativement amélioré grâce à la présence d’un fichier de sous-titres lié à la vidéo. Le texte contenu dans le fichier SRT va en effet simplifier considérablement la classification de la vidéo par l’algorithme.
Une accessibilité à tous
En plus de donner à une vidéo une apparence plus professionnelle, les sous-titres permettent d’inclure les personnes sourdes et malentendantes. D’après une étude de la DRESS parue en 2008, la France compte entre cinq et sept millions de personnes sourdes et malentendantes. Il est important de ne pas ignorer cette partie de la population et de la prendre en compte lorsque l’on veut faire passer un message.
Être vu et exporté à l’international
Si une vidéo possède un fichier de sous-titres, ce dernier peut être décliné en plusieurs langues. Ainsi, la vidéo s’exportera à l’international. Le message à faire passer est alors plus facilement compris dans les autres pays, mais également si des collaborateurs d’entreprise ne parlent pas la même langue et se trouvent à l’étranger.
Comment ajouter des sous-titres aux vidéos ?
Pour ajouter des sous-titres à une vidéo, il existe deux méthodes : soit en les incluant directement dans le fichier source de la vidéo, soit en créant un « fichier SRT » qui est un fichier distinct.
Dans le premier cas, le référencement sera moins efficace, car les sous-titres sont intégrés à la vidéo elle-même. Il n’est donc pas possible de les désactiver. Les algorithmes ne peuvent donc pas les lire. Le second cas améliore le référencement de la vidéo car les moteurs de recherche peuvent comprendre et catégoriser le fichier de sous-titres. Il est à noter que tous les réseaux sociaux ne permettent pas d’ajouter un fichier de sous-titres, même si Facebook ou YouTube le font. SRT est le format le plus populaire pour les fichiers de sous-titres. Un certain nombre de fichiers de langue peuvent être ajoutés.
Il va de soi qu’un bon sous-titre doit être bien écrit et sans faute d’orthographe. Il doit également être lisible. Une bonne pratique est d’utiliser des sous-titres blancs avec un léger contour noir.